Akademik qe japin fakte dhe vertetojne se Aleksandri i madh,Pirro i epirit fliste shqip

Nga : Ardit Saliaj

Sa e vjetër është gjuha shqipe, në cilat koordinata gjeografike është folur, si ka evoluar, cilët popuj janë marrë vesh përmes saj dhe dialekteve, cilat janë raportet e saj historike me greqishten e vjetër dhe latinishten..? Larg pretendimeve hipotetike dhe të paargumentuara, larg dëshirës së ndikuar nga nacionalizmi, më poshtë po japim vlerësimin e disa prej studiuesve më në zë të globit në lidhje me prejardhjen dhe vjetërsinë e gjuhës shqipe. Faktet janë tronditëse nëse do të vihen përballë asaj pjese të pranuar “zyrtarisht” deri tani nga gjuhëtarë, historianë e studiues shqiptarë e të huaj. As më pak dhe as më shumë historiografia shqiptare përballë fenomenit të vjetërsisë, prejardhjes, mbase edhe kohës së shkrimit të shqipes, ka nevojë të jetë më e qartë dhe këtë e kanë pohuar edhe gjigantë të kalibrit të Çabej. Gjithsesi brezi i ri, por edhe i vjetër i studiuesve shqiptarë tashmë ka dhënë shenja se janë duke dalë nga kornizat e vjetra. Fatmirësisht shenjat janë të mira dhe të dukshme. Këtë duket ka pasur parasysh edhe akademiku Shaban Demiraj, kur ka shkruar në veprën e tij monumentale “Gjuha shqipe dhe historia e saj”, se: ”Hulumtimi dhe shpjegimi i elementëve ‘pellasgjike’ (më saktë, para ilire), që shqipja i ka trashëguar nëpërmjet ‘nënës’ së saj, mbeten një nga detyrat e rëndësishme të historisë së gjuhës shqipe”. Po le të shohim se në ç’përfundime kanë dalë kolegët e Demirajt në të gjithë globin, kur janë përballur me faktet për shqipen e lashtë.

Franz Bopp-i përcaktoi i pari se gjuha shqipe “i përket në mënyrë të sigurt familjes indoevropiane, por në elementet e saj themelore nuk ka ndonjë lidhje më të ngushtë, ose, aq më pak, ndonjë lidhje prejardhjeje me asnjërën nga motrat sanskrite (= indoevropiane) të kontinentit tonë”.

Vinçenc Xoberti, filozof italian (1801–1852) nënvizon: “Latinishtja është një gjuhë pellazgjike, që rrjedh nga eolishtja dhe e afërt me ato gjuhë që përdoreshin në Greqi para vërshimeve “Deukalonike”, d.m.th., me ata të huaj që flet Herodoti”.

Nieburi shkruan: “Në latinisht gjendet një fond gjysmë grek dhe se origjina e tij nga pellazgjishtja nuk duket e dyshimtë”.

Johan Seferin Fater (1771–1826) shpreh mendimin se përputhjet e shqipes me latinishten mund të kenë një origjinë të përbashkët të bartësve të këtyre gjuhëve.

Jernei Bartolomeo Kopitar ka arritur në përfundimin: “Kështu, pra, deri në kohën e sotme, në veri të Danubit, në Bukovinë, Moldavi e Vllahi, Transilvani, Hungari, si dhe në anën tjetër të Danubit, në Bullgarinë e mirëfilltë, pastaj në të gjithë vargun e Alpeve të Ballkanit, në kuptimin e vjetër më të gjerë të këtij vargmali, nga njëri det në tjetrin, në vargmalet e Maqedonisë, në Pind dhe përmes Shqipërisë sundon vetëm një formë gjuhësore, por me tri lloje lënde gjuhësore (nga të cilat një është vendase, ndërsa dy të tjerat kanë ardhur nga Perëndimi dhe nga Lindja”.

Xylanderi shkruan: “Fjalët e gjuhës shqipe, pa ndryshime thelbësore e pjesërisht nga rrënja, gjenden edhe në gjuhët e tjera, si në greqishten e vjetër e greqishten e re, në latinishte, në gjuhët romane, gjermanishten e vjetër, të re, suedisht, danisht, anglisht, sllavisht, persisht, arabisht, keltisht, baskisht e indishten e vjetër”. Xylanderi shton se prapashtimi i nyjës shquese dhe fleksioni i saj më i zhvilluar se në baskisht, islandisht, suedisht e danisht, nuk gjendet në ndonjërën prej atyre gjuhëve të popujve që kanë ndikuar mbi shqipen. Përputhjet me sanskritishten tregojnë lidhje afrie të drejtpërdrejtë sesa të ndërmjetme, lidhje të afërt me trungun e përbashkët sesa me popujt që dolën më vonë në histori. Të njëjtën dukuri vë re edhe Franc Bopp-i.

Vicens Dorsa (studiues arbëresh) shkruan se në shqipe ruhen rrënjët e dialektit (digamës) eolik parahomerik.
Jeronim De Rada shkruan: “Analiza gjuhësore e përligj opinionin se në greqishten e vjetër gjendet një shtresë fjalësh, e cila i përgjigjet një periudhe më të vjetër të shqipes. Teza e Blumentalit rezulton e saktë”.
Elia Lates pohon se nuk ka asnjë arsye që të mos pranohet origjina ilire e popujve italikë.
Alfredo Trombeti pohon se fiset ilire u përhapën në tërë Gadishullin Italik, nga Venediku gjer në Pulia e Kalabri.
Ribezzo gjen përputhje të shumta mes onomastikës venete, japigje, ilire e shqiptare.
Jani Vreto thekson se rrënjët e fjalëve shqipe nuk gjenden as tek Homeri dhe as tek Hesiodi, sepse janë më të vjetra se ato.
Eqrem Çabej shprehet se në greqishten e vjetër ka disa fjalë, që shpjegohen vetëm me anë të shqipes. Një degë e shqipes vjen nga Egjeu, është egjeane, por nuk e shtjellon më tej këtë ide.

Adelungu te “Mithridati” shkruan: “Meqë trakishtja është një nga gjuhët e njohura më të lashta, ajo do të ketë ruajtur gjurmë më të shumta të një gjuhe nënë të lashtë, sesa gjuhët e fqinjëve të saj të afërt e të largët. Në gjuhën e mëvonshme greke nuk duken shumë fjalë rrënjë të keltishtes, gjermanishtes…, sepse, pasi u formua gjuha dhe populli i tyre, ata nuk u ndodhën në lidhje të drejtpërdrejtë me këta popuj, ajo duhet parë si një mbeturinë e trakishtes; trakët ishin fqinjët më të afërt të këtyre popujve jo vetëm në Evropë, por edhe në vendbanimin e tyre të parë në Azi, ku duhet të jenë formuar prej një burimi të përbashkët”.

Ëilly Borgeau në veprën “Ilirët në Greqi dhe në Itali” këmbëngul se Beotia, Akarnania, Etolia, mandej Argosi dhe Sparta janë të mbushura me antroponime e toponime ilire, se Boitoia dhe Argosi në zanafillë janë krijime ilire, d.m.th., pellazge. Të njëjtën pikëpamje mbron edhe gjuhëtari italian Bonfante.

Albrech Blumental ka gjetur gjurmë të shumta gjuhësore ilire në territorin e Greqisë. Kretçmeri, Budimiri, Krahe, Bonfante etj., kanë gjetur fosile të shqipes së moçme (të periudhës së bronzit) në Mikenë e më gjerë.

Maks Myler profetizon: “Do të vijë dita kur kjo gjuhë do të bëhet çelësi i shpjegimeve të sekreteve të mëdha”.
Malte-Brun përcakton: “Gjuha e ilirëve të lashtë, ose e shqiptarëve të sotëm është një gjuhë e veçantë, prejardhja e së cilës shkon deri në lashtësinë e thellë e madje në një kohë kur filluan të formoheshin secila në sferën e saj edhe gjuhët greqishte, latinishte, iberishte, keltishte, sllavishte, teutonishte dhe gotishte”.

Johan Georg von Han, hedh idenë e prejardhjes së përbashkët “tireno-pellazgjike” të ilirëve, epirotëve e maqedonasve, të cilët formojnë një degë të veçantë të rëndësishme të lashtësisë, krahas grekëve e romakëve. Hani nga mitologjia greko-romake përqas me gjuhën shqipe këto fjalë: Uranus, Rhea, Kronos, Kyklopea, Venus, Anna, Perenna, Anaitis, Zeus, Ge, Dhemeter, Deukalion, Thetis, Oceanus, Dif, Diel, Kybelle, Atlas, Vulkanus, Tinias, Tina, Ceres, Kore, Hermakes, Turms, Merkuris, Nemesis, Ruana, Pales.

M. Saqellari, gjuhëtar i sotëm grek, pranon se ka mjaft elemente, që dëshmojnë për hierarkinë parahelene, pellazge, të hyjnive të Olimpit”.

N. P. Elefteridhi pohon se greqishtja në pjesën më të madhe u formua gati e tëra nga gjuha pellasgjike.
Jakov Thomopullo dëshmon se ka lexuar mbishkrimet eteo-krete nëpërmjet gjuhës shqipe.
Enzo Gatti shkruan: “Gjeografia e lashtë e Evropës Mesdhetare është pothuaj e gjitha ilire …Emrat gjeografikë të Kretës, Korfuzit, Qipros, Sicilisë, Sardenjës, Baleareve… “.

Historiani francez Kantu shkruan: “…Në përgjithësi është pranuar se shqiptarët i përkasin racës pellasgjike… ata përbëjnë një racë mitike, si titanët dhe ciklopët… Faktet dëshmojnë se pellazgët sollën në Greqi, jo vetëm disa arte, por një sistem të tërë besimi, artesh dhe germash. Ajo ishte një racë po aq sa bujare, edhe e pafat. Gjuha e tyre, më e ngjashme me latinishten se sa me greqishten, u ruajt në dialektin eolian dhe në atë epirot, që helenët i cilësonin si barbarë”.

George Fred Uilliams, studiues amerikan, që në vitin 1914 shprehej se “po të kthehemi në parahistori, para se rapsodët homerikë t’i këndonin hyjnive dhe heronjve mitologjikë, para se të shkruhej gjuha greke, jetonte një popull i njohur me emrin Pellazg. Shqipja ka qenë gjuha e vërtetë e Homerit, e Aleksandërit të Madh dhe e Pirros së Epirit”.

Robert d’Angely shkruan: ”…Shqiptarët janë më të vjetër se grekët, kjo s’ka dyshim, tingulli monosilabik është provë për këtë. Origjina e shqipes dhe e greqishtes nxjerr në pah në mënyrë të padiskutueshme raportin e vërtetë mes tyre, atë të prejardhjes së greqishtes nga gjuha shqipe: nëna e saj”.

Eqerem Çabej vërente me mprehtësi se kontributi i shqipes për gjuhët e tjera ballkanike do studiuar më gjerë. Pyetja trashëgim a huazime shtrohet sot e gjithë ditën për një sërë fjalësh. Ka emra visesh me një pamje mjaft të moçme, fjalë që s’u dihet kuptimi. Nisur nga gjendja e njohurive të atëhershme, Çabej shprehej se ka një kundërvënie mes historisë dhe gjuhësisë përsa i përket vendit dhe kohës së formimit të gjuhës shqipe.

Nuk shohim asnjë kundërvënie mes arkeologjisë, historisë dhe gjuhësisë; këto shkenca përputhen në përfundimet e tyre, duke ndjekur secila rrugën e vet të pavarur të studimit. Çabej shprehte pikëpamjen se prehistoria e shqipes mund të ketë vazhduar në Gadishullin e Ballkanit, veçse gjuhësisht ajo s’mund të ndiqet.

Akademiku Shaban Demiraj në veprën monumentale “Gjuha shqipe dhe historia e saj”, shkruan: ”Hulumtimi dhe shpjegimi i elementëve “pellasgjike” (më saktë, para ilire), që shqipja i ka trashëguar nëpërmjet “nënës” së saj, mbeten një nga detyrat e rëndësishme të historisë së gjuhës shqipe”.

Si përfundim, mund të themi se shqipja përfaqëson zhvillimin gradual të gjuhës së lashtë vendase, autoktone ilire, përgjatë mijëvjeçarëve e dhe shekujve deri në ditët tona. Mendimi i Miklosiçit, gjuhëtar i dëgjuar, se: “…kështu, ne jemi të prirë, që, në mos të gjitha, të paktën shumicën e dukurive të shqyrtuara këtu t’ia atribuojmë elementit të vjetër vendas dhe besojmë që ky element të ketë qenë i një rrënje me shqipen e sotme, të cilën ne e shohim si vazhduese të ilirishtes”, është i bazuar dhe i drejtë.

G. Meyer pranonte se shqipja përfaqëson një fazë të re të ilirishtes së moçme, ose më saktë të njërit prej dialekteve të moçme ilire. Ndërsa Kretchmeri shtonte se kjo është kaq e vërtetdukshme, saqë njeriu duhet të sillte arsye shumë të rëndësishme për ta kundërshtuar atë. Duke bërë një sintezë të këtyre veçorive gjuhësore, Çabej arrin në përfundimin e sigurt se shqipja buron prej shkallës më të lashtë, pavarësisht se me cilën gjuhë jo greke të Gadishullit Ballkanik të kohës antike është identike ajo shkallë e lashtë.

GREQISHTJA E VJETËR ËSHTË EIKUVALENTJA E GJUHËS SHQIPE

DELLO ose DILLO (Dilos , Δήλωσ ne greqishte klasike) ne arqipelagun e Cikladheve.

NJIHET SI ISHULLI I APOLLOS (Perendia e drites)

Ne 422 para.e.s athinasit ndertuan tempullin e Apollos ku cdo 5 vjet organizohej festa e Dillos.

Sipas legjendes Lehona polli bijte binjake te zeusit Apollo&Artemide larg zemerimit te Eres.

Pindaro shkruan se banoret dhe njerezit ne pergjithesi e quanin ishullin Dillo por zotet e Olimpit e quanin ylli i tokes se erret qe shihej nga larg gjate nates.

Dillo= dill(geg) diell(tosk)

Helenistet nuk arrijne te shpjegojne kuptimin e fjales Dillo dhe bejne gjithcka per ti veshur origjine nga greqishte duke e lidhur me fjalen greke λύκος (i bardhe i qarte) ose nga folja “δυλω” qe ne greqishte do te thote”tregoj ” , shfaqet . Pra mjafton ti gjejne nje fjale edhe pa lidhje ne greqishte per ti veshur origjinen nga greqishte duke injoruar gjuhen e banoreve te lashte te Greqise ate arvanite.

Te njejten gabim bejne edhe kur kerkojne origjinen e fjales Ciklade kiklade te ciles i japin origjine nga greqishte “kiklo, κύκλω ” = reth , qark. Por ne kete arqipelag nuk kemi asnje forme rethi por kemi vetem shume ishuj te vegjel te shperndare si cikla dheu.

Pse akademiket e Shqiperise nuk kane guxuar te merren me etimologjine e vendbanime ne Greqi ku gjer para nje shekulli shumica e popullsise fliste shqip? Bile akademiket tane te institutit albanologjik dhe akademise se shkencave arrijne gjer aty sa te behen me heleniste se greket duke pohuar se arvanitet zbriten ne Greqi pas pushtimit turk ku faktet tregojne qe ne prag dhe menjehere pas pushtimit turk kemi vetem eksode biblike te epirjote e moreote albanofone dhe asnje gjurme te epirjote e moreote grekofone. Nga latinet quheshin greker per shkak te ritit bizantin por ishin dhe jane greker qe flisnin e flasin shqip.

Pse akademiket tane institucionale kane perqafuar koke e kembe teorite panheleniste e pansllaviste ne lidhje me historine dhe origjinen e shqiptareve? Pse kane injoruar studimet e kolloseve evropjane si Falmerayer, Leibniz, Malte-Broon, Lambertz , Von Han etj etj dhe na jane mbushur librat ne shkolla me deshmite e helenisteve bile na quajne shqiptaredashes edhe antishqiptarin helenist Poucheville e Bayron.

Pse jane injoruar veprat e studjuesve e filologeve arbereshe te viteve 1700-800 si Camarda ,Crispi, Cocco, Dorsa, Masci, etj te cilet ishin edhe profesore te greqishtes klasike dhe latinishtes por qe njihnin mire gjuhen e memes arberishte. Kush me shume se ata kane pasur mundesine ti zotrojne keto arme te fuqishme per nje filolog te madh?

Shqipja nuk erdhi nga kozmosi por eshte gjuha e vjeter se flitej ne gjithe gadishullin e ballkanit dhe ate italik para greqishtes klasike dhe asaj latine me vone.

Pse akademiket shqiptare nuk kane pasur guximin per te analizuar poemat homerike dhe etimologjine e personazheve ne YLLIADE dhe Udhesia ku shumica interpretohen me ane te shqipes se sotme? Homeri apo ai qe shkrojti poemat mitologjike i mori mitet apo tregimet nga populli indigjen por i vuri bishta e leshra duke iu larguar origjinalit.

Pse akademiket shqiptare nuk kane studjuar mesapet dhe mesapishten dhe dialektet pugliese ku kemi nje numer te madh te fjaleve messape te njejta me shqipen e sotme ? Kujtojme se celsi i origjines se shqiptareve jane pikerisht mesapet e gjuha e tyre meqe te gjithe autoret antike shkruajne se mesapet ishin ilire . Por edhe studjuesit bashkekohore pranojne origjinen ilire te mesapeve.

Pra ne vend qe te merren me A. Dalipaj e duke kryqezuar studjues te tjere te rinj qe ju jane kundervene akademise se shkencave dhe institutit albanologjik me njerez te korruptuar te paafte e mosnjohes te fakteve , qe nuk kane bere tjeter vetem tellalle te helenisteve, ti japin pergjigje ketyre pyetjeve e te marrin guximin se nga cilet paguhen ? Kush investon per studjuesit shqiptare qe te heshtin per te vertetat historike. ?

Nga Achille Teti

Gjysmë milionë shqiptarë në një vend: Ky ishte tubimi më i madh i bërë ndonjëherë (VIDEO)

Protestat e tubimet e ndryshme mbledhin shumë persona për të kritikuar apo për të përkrahur diçka. Tubimi më i madh në historinë shqiptare është ai për pajtimin e gjaqeve me 500 mijë persona.

Më 1 maj 1990, në vendin e quajtur “Varret e Llukës” në komunën e Deçanit, u mblodhën më shumë se gjysmë milion shqiptarë në përkrahje të lëvizjes, e u falën shumë gjaqe. Fushata për pajtimin e gjaqeve ishte njëra nga nismat patriotike, në krye me Anton Çettën. Kjo fushatë rezultoi me 1800 gjaqe të falura, dhe rreth 30 mijë ngatërresa të pajtuara.

Vlenë të përmendet se kjo ishte një nga periudhat kur vetëdija kombëtare ishte në nivelin më të lartë. Fushata e pajtimit të gjaqeve ishte një nga nismat më patriotike, që rezultoi me 1800 gjaqe të falura, dhe rreth 30 mijë ngatërresa të pajtuara.

“Kujdes, ky aplikacion lejon hakerat të marrin të dhënat personale”, ekspertët paralajmërojnë përdoruesit e telefonave Samsung

Një paralajmërim është lëshuar për pronarët e pajisjeve Samsung Galaxy, duke i nxitur ata të kontrollojnë telefonat e tyre Android sa më shpejt.

Miliona përdoruesve të pajisjeve celulare u është bërë një thirrje për t’u siguruar nëse kanë instaluar në telefonat e tyre versionin më të fundit të “Galaxy App Store”.

Ekspertët kanë zbuluar një dobësi brenda këtij aplikacioni që mund të bëjë që hakerët të instalojnë softuer në telefonat e Samsung pa lejen e përdoruesve. Ky vjen si paralajmërimi i fundit nga ekspertët e sigurisë, pasi ata thanë se hakerat që instalojnë këtë softuer në pajisje mund të vjedhin të dhëna personale, si emrat e përdoruesve dhe fjalëkalimet.

Kërcënimi u zbulua nga ekipi i NCC Group, i cili njoftoi Samsung për dobësinë në fund të vitit të kaluar.

Pasi ta shίkοni këtë video, nuk do të kοnsumoni më sαΙsiçe (Video)

Salsiçet janë ushqimi më i njohur i shpejt në Amerikë dhe vetëm atje hahen rreth 7 miliardë salsiçe gjatë verës.

Por pavarësisht se sa i shijshëm është ky ushqim, salsiçet janë me të vërtetë të dë msh me për shëndetin. 

Zakonisht ato bëhen nga mishi pulës, mishi i lopës dhe i derrit, por procesi i prodhimit përfshinë shtimin e shumë mbetjeve të kafshëve si këmbët, lëkura, dhjami, kthetrat etj.

A ditivët si shurupi i misrit, kripa dhe shumë tjerë shtohen për ta përmirësuar shijen, gjë e cila ndryshon nga shteti në shtet.

Gjëja më e keqe është se disa nga shijet, të cilat shtohen gjatë procesit të prodhimit, vijnë nga guaskat e insekteve të vogla që zihen në k arbonat so diumi dhe am oniak.

Megjithatë, asnjëherë nuk mund të jemi të sigurt për ad itivët, që përdoren për krijimin e salsiçeve, pasi asnjëherë nuk shkruhen në pakot e shitjes.

Në një emision televiziv të krijuar nga Gabriel Hoss dhe të shfaqur në kanalin e shkencës “Science Channel” në SHBA,

Discovery Channel Canada në Kanada dhe Discovery Channel në Mbretëri të Bashkuar, tregohet i gjithë procesi i krijimit të salsiçeve.

SHIKO VIDEON

Mësυesja instαΙοi kα mera në d homë për të parë macet, por fiΙmoi pronarin: Ai hyri, mori rr. obαt e saj dhe…

Tisha McLeod eshte mësuese dhe jeton në një apartament me qira.

Ajo vendosi kamera në mënyrë që të mund të shihte se çfarë po bënin macet e saj kur ajo nuk ishte aty.

Por kamera filmoi pronarin duke u futur në dhomën e saj të gjumit.

Ajo vendosi një aparat fotografik në dhomën e ndenjes dhe tjetrin në dhomën e gjumit.

Kur ajo shqyrtoi pamjet, ajo kishte diçka për të parë.

Gjegjësisht, pronari i saj hyri fshehurazi në apartament, edhe pse ai e di që asaj nuk i pëlqen, shkoi në dhomën e gjumit dhe tmerroi shumë me lëvizjen e tij – ai nuhasi shtratin e saj.

Ai vendosi jastëkun dhe batanijen përsëri në vend, u drejtua për në dalje dhe pikërisht në atë moment,

erdhi një mik i qiramarrësit 24-vjeçar me të cilin ajo ra dakord të kujdeset për macet ndërsa ajo ishte zhdukur.

Pronari i banesës i tha një mikeshë të befasuar se ai kishte ardhur për të kontrolluar macet dhe për t’i ushqyer ato – duke mos ditur që ishte detyra e saj.

McLeod postoi videon në TikTok dhe zbuloi se ajo e raportoi rastin në polici.

Ajo gjithashtu theksoi se do të largohet në rastin e parë sepse nuk është hera e parë që pronari ndalet ndërsa ajo është larg.

Identifikohet kush është VIP-i i ‘Kafazit të Artë’ që i υendosi ‘gjobë’ 150 mijë euro qγtetarit

Omer Braja, një nga personazhet e emisionit të disa viteve më parë, “ Kafazi i Artë ”, është shpallur në kërkim nga strukturat hetimore të komisariatit nr.6 Tiranë, pasi rezulton i përfshirë në një rast gjobëvënie. Braja është shpallur në kërkim nga policia, pas denoncimit të personit, të cilit Braja së bashku me një shokun e tij i kanë kërkuar shifrën prej 150 mijë eurosh.

Braja është dënuar me gjobë së bashku me shokun e tij nga Shkodra Vasel Koçeku, i cili aktualisht është i arrestuar nga policia si i dyshuar për veprën penale të “Zhvatjes me shantazh me qëllim përfitimi pasurie”.

Mësohet se një shtetas me banim në zonën e Yzberishtit në Tiranë ka bërë denoncim në polici ndaj Omer Brajës dhe Vasel Koçekut, teksa ai ka pretenduar se dy persona që janë prezantuar si Braja dhe Koçeku e kanë kërcënuar se do ta vrisnin nëse nuk i jepte shumën prej 150 mijë eurosh. Qytetari i tha policisë se jo vetëm që nuk e kishte këtë shumë, por njëkohësisht pretendonte se konflikti ishte transferuar nga Anglia në Tiranë.

Sipas tij, Omer Braja dhe Koçeku kanë pasur mosmarrëveshje me djalin e tij që jeton në Angli, për shkak të një sasie droge të kultivuar në shtëpitë e kultivimit të kanabisit. Në pamundësi për të marrë shumën financiare prej 150 mijë eurosh nga i biri, Braja dhe Koçeku kanë ardhur në Tiranë, duke kërkuar me presion shumën e eurove që ata pretendonin se u detyrohej shtetasi.

Pas kërcënimit ai ka shkuar në komisariatin nr.6, duke bërë kallëzimin penal, teksa pas hetimeve të kryera në prokurorinë e Tiranës, policia ka mundur të lokalizojë dhe arrestojë Vasel Kocekun, ndërsa shoku i tij, Omer Braja nuk është gjetur dh është shpallur në kërkim nga autoritetet.

Ka ende njerëz si ky, Dikush po ua paguan borxhet në dyqan të gjithë fshatit, askush nuk e njeh

Një person i panjohur po ua paguan borxhet të varfërve në Tuzla, të Turqisë por askush nuk po e di se kush është ky.

Burri misterioz u ka lënë këtyre familjeve zarfa me lekë poshtë derës, në një kohë kur

varfëria po fajësohet si shkaku kryesor i vetëvrasjeve që kanë “pushtuar” Turqinë aziatike së fundmi.

Dikush erdhi dhe më kërkoi t’i tregoja fletoren ku unë regjistroja borxhet e klientëve, i tha agjensisë së lajmeve Demirören, pronari i njërit prej dyqaneve.

Më tej ai tha se me vete ky njeri misterioz kishte edhe katër persona të tjerë që mbanin shuma të mëdha parash.

Unë i pyeta ku jetonin. Ai u kthye përsëri pasi foli me ta dhe pagoi të gjitha borxhet.

Kam mësuar gjithashtu se ai u ka dhënë para shtesë familjeve të varfëra, tha pronari i dyqanit.

Kur e pyeta për emrin e tij, tregon Yılmaz ai mu përgjigj: “Thjesht më quaj Robin Hood”.

La derën hαρur ρër t’u freskυar, e r ejα gjen në mëngjes në s htrαt k.omshiυn dυke …

Një e re eshte gjendur ne nje situate thuajse të pabesueshme.

Një 27-vjeçare e cila jeton në Palermo, Itali gjeti në mëgnjes në shtratin e saj komshiun, i cili i kishte hyrë nga ballkoni.

Policia ka thënë se sipas deklaratës së saj, ajo e kishte lënë hapur derën e ballkonit për t’u freskuar.

Kur u zgjua në mëngjes, 27-vjeçarja gjeti në shtratin e saj komshiun e saj i cili po i prekte trupin.

Ajo tentoi ta largonte dhe më pas nisi të ulërinte. 36-vjeçari u arrestuar ndërsa ajo ndihet ende e shokuar nga ngjarja.

“Këto të υο. gΙat nuk më kυρtοjnë, dυa një m αmi”, Arjani nga Tirana HABlT

Ka habitur sot Arjani nga Tirana i cili ka patur një kërkesë specifike në emisionin “Aldo Morning Show”.

“Jam Arjani nga Tirana, 25 vjeç. Unë jam financier në një firmë private këtu në Tiranë.

Jam i interesuar për një vajzë më të madhe se sa unë sepse kam patur disa eksperienca me vajza më të vogla se unë dhe nuk më kuptojnë.

Dua të jetë deri në 35 vjeç jo më shumë. Unë kam patur një lidhje të gjatë dhe ajo iku jashtë, në Greqi.