E rëndë/ Gjenden të υrarë me αrmë zjarri brenda një automjeti krγebashkiakja dhe këshilltari i saj

Një ngjarje e rëndë raportohet të ketë ndodhur në Ekuador.

Kryebashkiakja më e re e Ekuadorit në bashkinë San Vicente,Brigitte Garcia, dhe një këshilltar, u gjetën të vrarë në një makinë këtë të dielë, tha policia në shtetin e Amerikës së Jugut, i cili është përfshirë nga një valë dhune, për cilën autoritetet fajësojnë trafikun e drogës.

Policia kombëtare njoftoi se po hetonte vdekjen e kryebashkiakes 27-vjeçare të qytetit San Vicente dhe këshilltarit të saj, Jairo Loor, pas zbulimit të trupave të tyre në provincën Manabi.

Të dy ishin qëlluar me armë zjarri, tha policia në një deklaratë. Zonja Garcia i përkiste Partisë së Revolucionit Qytetar të ish-Presidentit Rafael Correa, shkruan Reuters.

Përmes shkrimeve në rrjetin social X, zoti Correa dhe Luisa Gonzalez, kandidatja për presidente e partisë në zgjedhjet e fundit, e quajtën vrasjen e zonjës Garcias si një atentat.

“Sapo mora vesh se ata kishin vrarë kryebashkiaken tonë të San Vicente-s, Brigitte Garcia”, shkruante zonja Gonzalez në një postim në rrjetin social. “Nuk kam fjalë, është shokuese, askush nuk është i sigurt në Ekuador ASKUSH”.

Zonja Garcia është figura e fundit politike që vritet në Ekuador që nga vrasja gushtin e kaluar e kandidatit presidencial Fernando Villavicencio.

Villavicencio, një kritik i zëshëm i korrupsionit dhe krimit të organizuar, u vra ndërsa po largohej nga një aktivitet fushate dy javë para zgjedhjeve.

Presidenti Daniel Noboa shpalli gjendjen e emergjencës në janar, mes një rritjeje të dhunës që pa burra të armatosur të pushtonin një stacion televiziv gjatë një transmetimi të drejtpërdrejtë. Noboa përcaktoi gjithashtu 22 grupe kriminale si organizata terroriste.

Gjendja e jashtëzakonshme u zgjat në fillim të këtij muaji. Në një deklaratë, qeveria e Noboas dënoi vrasjet dhe tha se po punonte me policinë dhe zyrën e prokurorit për të siguruar një hetim të shpejtë.

Qeveria tha se do të përforconte gjithashtu politikat e rendit publik derisa të arrinte sigurinë dhe paqen për të gjithë ekuadorianët.

Të hυαjt për shqipen dhe shqiptarët / Britannica: Shqipja vjen nga ilirishtja. Emri shqiptar është gjetυr në të dhënat që nga koha e Ptolemeut, kur në Ballkan nuk kishte ende sllavë

Disa shënime të shkurtra të shqipes, të shkruara janë ruajtur nga shekulli i 15-të, i pari është një formulë pagëzimi nga viti 1462. Që shqipja është qartësisht me origjinë indoevropiane, u njoh nga filologu gjerman Franz Bopp më 1854; detajet e korrespondencave kryesore të shqipes me gjuhët indoevropiane u shtjelluan nga një filolog tjetër gjerman, Gustav Meyer, në vitet 1880-90. Sipas enciklopedisë Britannica « emri shqiptar është gjetur në të dhënat që nga koha e Ptolemeut… »,  shkruan gazeta zvicerane në shqip Le Canton27.ch

Gjuha ilire, gjuhë indo-evropiane e folur në kohën pararomake përgjatë bregut lindor të detit Adriatik dhe në Italinë juglindore. Gjuha e fragmenteve ilire që gjenden në Itali zakonisht quhet mesapike, ose mesapike. Disa studiues besojnë se gjuha e sotme shqipe (q.v.) e ka prejardhjen nga ilirishtja. Shihni gjithashtu gjuhën Mesapic.

Gjuha shqipe, gjuha indo-evropiane e folur në Shqipëri dhe nga shqiptarë etnikë në pjesë të tjera të Ballkanit jugor (Kosovë, Maqedoni Veriore, Lugina e Preshevës, Mali i Zi, Sanxhak) përgjatë bregut lindor të Italisë dhe në Siçili, në Turqi, Greqinë jugore dhe në Gjermani, Zvicër, Francë, Belgjikë, Suedi, Shtetet e Bashkuara, Ukrainë. Shqipja është i vetmi përfaqësues modern i një dege të veçantë të familjes së gjuhëve indo-evropiane.

Origjina e emrit të përgjithshëm Albanian, i cili tradicionalisht i referohej një zone të kufizuar në Shqipërinë qendrore, dhe emrit aktual zyrtar Shqip ose Shqipëri, që mund të rrjedhë fare mirë nga një term që do të thotë « shqiptohet qartë, në mënyrë të kuptueshme », janë ende të diskutueshme. Emri shqiptar është gjetur në të dhënat që nga koha e Ptolemeut (që ka jetuar gjatë fundit të shekullit të I dhe fillimi I shekullit të II pas lindjes së Krishtit (90-120 pas.e.s). Në shqipen kalabreze emri është arbresh, në greqishten e re Arvanítis dhe në turqisht Arnaut; emri duhet të jetë transmetuar herët përmes të folurit greqisht.

Dialektet

Dy dialektet kryesore, gegërishtja në veri dhe toskërishtja në jug, ndahen afërsisht nga lumi Shkumbin. Gegërishtja dhe toskërishtja kanë qenë të ndryshme për të paktën një mijëvjeçar dhe format e tyre më pak ekstreme janë reciprokisht të kuptueshme. Gegnishtja ka nënvarietetet më të theksuara, më të dallueshmet prej të cilave janë llojet më veriore dhe lindore, të cilat përfshijnë ato të qytetit të Shkodrës (Scutari), rajonit verilindor Skopska Crna Gora të Maqedonisë së Veriut, Kosovës dhe fshatit të izoluar Arbanasi (jashtë Zarës) në bregdetin kroat të Dalmacisë. Arbanasi, i themeluar në fillim të shekullit të 18-të nga refugjatë nga rajoni rreth qytetit bregdetar malazez të Tivarit, ka rreth 2000 folës.

Të gjitha dialektet e shqipes që fliten në enklavat italiane dhe greke janë të varietetit toskë dhe duket se lidhen më së shumti me dialektin e Çamërisë në jug të skajshëm të Shqipërisë. Këto dialekte rezultuan nga lëvizjet e popullsisë që nuk kuptoheshin plotësisht në shekujt 13 dhe 15. Enklava italiane – gati 50 fshatra të shpërndara – me siguri u themeluan nga emigrantë nga sundimi turk në Greqi. Disa dialekte të izoluara periferike me origjinë toske jugore fliten në Bullgari dhe Thrakë turke, por janë me datë të paqartë. Gjuha është ende në përdorim në Mandritsa, Bullgari, në kufirin afër Edrenesë dhe në një degë të këtij fshati që mbijetoi në Mándres, afër Kilkís në Greqi, që daton nga Luftërat Ballkanike. Një enklavë toske pranë Melitopolit në Ukrainë duket se është një vendbanim mesatarisht i kohëve të fundit nga Bullgaria. Dialektet shqipe të Istrias, për të cilat ekziston një tekst, dhe të Syrmias (Srem), për të cilën nuk ka, janë zhdukur.

Historia

Gjuha zyrtare, e shkruar në një drejtshkrim standard të stilit romak të miratuar në vitin 1909, bazohej në dialektin jugor gegë të Elbasanit që nga fillimi i shtetit shqiptar deri në Luftën e Dytë Botërore dhe që atëherë është modeluar sipas modelit toskërisht. Shqipfolësit në Kosovë dhe në Maqedoninë e Veriut flasin varietete lindore të gegërishtes, por që nga viti 1974 kanë adoptuar gjerësisht një drejtshkrim të përbashkët me Shqipërinë. Para vitit 1909, literatura e pakët që ruhej shkruhej me ortografi lokale të improvizuara italiane ose helenizuese apo edhe me karaktere turko-arabe.

Disa shënime të shkurtra të shkruara janë ruajtur nga shekulli i 15-të, i pari është një formulë pagëzimi nga viti 1462. Shpërndarja e librave të prodhuar në shekujt 16 dhe 17 e ka origjinën kryesisht në zonën gegë (shpesh në Scutarene veri Geg) dhe pasqyron misionarin katolik romak, aktivitetet. Pjesa më e madhe e rrjedhës së vogël të letërsisë në shekullin e 19-të u prodhua nga mërgimtarët. Ndoshta vepra më e hershme thjesht letrare e çdo shkalle është poezia e shekullit të 18-të e Gjul Variboba, e enklavës në San Giorgio, në Kalabri. Një pjesë e prodhimit letrar vazhdoi gjatë shekullit të 19-të në enklavat italiane, por asnjë aktivitet i ngjashëm nuk është regjistruar në zonat greke. Të gjitha këto dokumente të hershme historike tregojnë një gjuhë që ndryshon pak nga gjuha aktuale. Meqenëse këto dokumente nga krahina dhe kohë të ndryshme shfaqin veçori të theksuara dialektore, megjithatë, ato shpesh kanë një vlerë për studimin gjuhësor që e tejkalon shumë meritën e tyre letrare.

Klasifikimi

Që shqipja është qartësisht me origjinë indoevropiane, u njoh nga filologu gjerman Franz Bopp më 1854; detajet e korrespondencave kryesore të shqipes me gjuhët indoevropiane u shtjelluan nga një filolog tjetër gjerman, Gustav Meyer, në vitet 1880-90. Përpunime të mëtejshme gjuhësore u prezantuan nga gjuhëtari danez Holger Pedersen dhe austriaku Norbert Jokl.

Për shkak të ndryshimeve sipërfaqësore në formën fonetike të gjuhës gjatë 2000 vjetëve dhe për shkak të huazimit të fjalëve nga kulturat fqinje, vazhdimësia e trashëgimisë indo-evropiane në shqipe është nënvlerësuar.

Shqipja nuk tregon afërsi të dukshme me asnjë gjuhë tjetër indo-evropiane; është qartazi e vetmja e mbijetuar moderne e nëngrupit të vet. Megjithatë, duket e mundshme që në kohët e hershme grupi balto-sllav të ishte më i afërti i tij. Nga gjuhët e lashta, si dakishtja (ose dako-misiane) dhe ilirishtja janë konsideruar paraardhës ose i afërmi më i afërt i saj.

Fjalori dhe kontaktet

Megjithëse shqipja ka një mori huazimesh nga fqinjët e saj, ajo tregon shumë pak dëshmi të kontaktit me greqishten e vjetër; një i tillë është « guri i mullirit » gegë mokën (toskërisht mokër), nga greqishtja mēkhanē´. Natyrisht, kontaktet e ngushta me romakët dhanë shumë hua latine – p.sh. mik « mik » nga latinishtja amicus dhe këndoj « këndoj, lexoj » nga cantāre. Për më tepër, huazime të tilla në shqip dëshmojnë ngjashmëritë në zhvillimin e latinishtes së folur në Ballkan dhe të rumanishtes, një gjuhë romantike ballkanike. Për shembull, latinishtja palūdem ‘kënetë’ u bë padūlem dhe më pas pădure në rumanisht dhe pyll në shqip, të dyja me një kuptim të modifikuar, ‘pyll’.

Anasjelltas, rumanishtja ndan edhe disa terma indigjenë në dukje jo latine me shqipen – p.sh., rumanisht brad, shqip bredh ‘bredh’. Kështu, këto dy gjuhë pasqyrojnë kontakte të veçanta historike të kohëve të hershme. Komunikimi i hershëm me gotët supozohet se kontribuoi në tirq ‘pantallona, pantallona’ (nga një kompleks i vjetër ‘brekë kofshë’), ndërsa kontaktet e hershme sllave i dhanë gozhdës ‘gozhdë’. mund t’i atribuohet kontakteve kulturore të 500 viteve të fundit me venecianët, osmanët, grekët (në jug) dhe sllavët (në lindje).

Një numër i mjaftueshëm veçorish—p.sh., formimi i kohës së ardhme dhe i frazës emërore—ndahen me gjuhë të tjera të Ballkanit, por janë me origjinë dhe zhvillim të paqartë; Shqipja ose farefisi i saj i mëparshëm mund të jetë lehtësisht burimi për të paktën disa prej tyre. Studimi i tipareve të tilla rajonale në Ballkan është bërë një rast klasik për kërkimin e dukurive të difuzionit gjuhësor./LaCanton27.ch/ 

Ρilotja shqiptaro-amerikane që bombαrdoi Serbinë: Sapo u bë thirrja, u ραraqita e para

Njëzet e pesë vjet më parë, NATO-ja filloi fushatën e bombardimeve kundër forcave serbe, duke shënuar kësisoj fundin e pushtimit të Serbisë. Në mesin e piloteve që drejtoi aeroplanët luftarakë që bombarduan Serbinë, ishte edhe shqiptaro-amerikania Faruza Kallaba.

Ajo thotë se çdo përvjetor që kalon, ajo kujton babain e saj dhe popullin e Kosovës. “Më bën ta rikujtojë çdo gjë. Më mungon babai, por i kam familjarët e tij dhe të mijtë që kalojmë kohën së bashku”. Duke kujtuar bombardimet e 25 viteve të mëparshme, ajo thotë se ka pasur misione të rëndësishme.

“Kam pasur shumë netë që qëndroja në ajër. Disa nga to kanë qenë shumë të rëndësishme. Ne kemi qëndruar në Francë dhe fluturonim mbi zonë dhe duhej të rimbushnim aeroplanët gjatë fluturimit. Ne bënim çdo gjë që duhej për të ndihmuar Kosovën dhe për mua kjo ishte gjë e mrekullueshme”, tha ajo për RTK-në.

Kalluza thotë se pilotëve kohë pas kohe u jepet mundësia të zgjedhin nëse dëshirojnë të marrin pjesë në misione ushtarake në vende të caktuara dhe ajo tregon se ishte e lumtur që bëhej fjalë për Kosovën.

“Kohë pas kohe na jepet mundësia kush dëshiron të shkojë në misione, pos në rastet kur e gjithë njësia zbarkon. Kësaj radhe sapo doli mundësia unë isha e para që u paraqita sepse kjo ishte shumë speciale për mua. Në të gjitha vitet e karrierës për mua kjo ishte kulminacioni i karrierës, pasi edhe isha afër pensionit”.

Sot uniforma ushtarake e zonjës Kallaba ndodhet në një muze në Kosovë dhe sipas saj kjo është një emocion i madh për të.

Faruza thotë se për herë të fundit me babain ishte në Kosovë në vitin 2004 dhe ishte shumë emocionale për të. Në vitin 2008 babai i saj kishte ikur nga kjo jetë.

Faruza Kallaba u lind në Damask të Sirisë (Arabi) me 3 nëntor 1956 nga babai shqiptar, Haki Kallaba dhe nëna ukrainase, Ana Senkiewicz.

Si fëmijë, Faruza bashkë me familjen e saj ishte shpërngulur nga Arabia dhe ishte vendosur në Chicago të SHBA-ve, ku jeton edhe në ditët e sotme.

Në Kosovë 24 marsi vlerësohet si një ditë me rëndësi vendimtare për historinë e vendit.

Për 78 ditë sa zgjati fushata ajrore, në tokë u shfrytëzua nga forcat serbe për sulme hakmarrëse kundër shqiptarëve. Mbi 10 mijë veta u vranë, mbi 800 mijë u dëbuan nga Kosova, ndërsa rreth 5 mijë të tjerë në fund të luftës llogariteshin si të zhdukur.

(Balkanweb)

Ρύblikohet biseda me Egestën, ish ραrtnerja e Meritonit: Ai ende më do, ky është ρroblemi i tij

Mbrëmjen e djeshme Meritoni ka zbuluar pak nga historia me ish partneren e tij Egestën si dhe problemet me autizmin që ka djali i tyre. Duket se pas kësaj deklarate Egesta nuk ka qendruar qetësi.

Fillimisht ajo ka postuar një story të djalit ku shkruan: “Mos u mërzit bebi se e vërteta do të dalë!”.

Pas kësaj deklarate, portali “Kryefjala” ka siguruar foton e bisedës të Egestës me një vajzë, ajo i shkruan se është xheloze sepse ai nuk e ka dashur sic do Ilnisën dhe se Meritoni do fitojë teksa Egesta përdor djalin për klikime.

Por përgjigja e Egestës ka qenë e prerë:

”Meritoni hala më don, ajo është problemi i tij. Beda beda ngushllime”, shkruan Egesta.

Dimër në ρranverë! Dëborë dhe stυhi shiu, si ρritet të jetë moti javës që vjen

Depërtimi i masave ajrore të lagështa jugperëndimore me origjinë nga Anticikloni i Azoreve do të bëjë që pjesën më të madhe të ditëve gjatë kësaj jave të mbizotërojnë kushte të paqëndrueshme atmosferike.

Sipas Shërbimit Meteorologjik Ushtarak, gjatë javës moti do të jetë me intervale të herëpasherëshme kthjellimesh si dhe alternime vranësirash mesatare dhe të dendura, të cilat do të pasohen me reshje shiu me intenistet të ulët dhe mesatar.

Reshjet do të jenë në formën e shtrëngatave dhe stuhive me shkarkesa elektrike e breshër në pjesën më të madhe të territorit.

Nuk do të mungojnë reshjet e dëborës me intensitet të ulët e lokalisht deri mesatar në relievet malore në veri, verilindje-juglindje të vendit në lartësitë mbi 1000m, kryesisht ditën e Hënë dhe të Enjte.

Ditën e Premte moti do të jetë i kthjellët me kohëzgjatje të orëve me diell. Vlen të theksohet rritje tejet e theksuar e temperaturave ditën e Mërkurë në të dyja vlerat për shkak të depërtimit të një mase të ngrohtë me origjinë nga Afrika e Veriut si dhe erës jugore.

Era do të fryjë me drejtim jugperëndim-juglindje 3-9m/s, ndërsa në bregdet dhe lugina arrin shpejtësi 11-16m/s, shoqëruar me valëzimin në dete të forcës 2-4 ballë.

Problematike parashikohet të jetë dita e Mërkurë ku era përgjatë vijës bregdetare pritet të arrijë shpejtësi 16-23m/s me dallgëzim në dete të forcës 4-6ballë.

“E vërteta gjithmonë fiton”, ish e dashύra e Meritonit reagon pas rrëfimit të tij “trόnditës” dhe ρaralajmëron “bόmba”

Ergesta, ish e dashura e Meritonit ka reaguar pas rrëfimit të mbrëmshëm të banorit gjatë spektaklit të Big Brother Vip 3.

“Mos u shqetëso baby e vërteta gjithmonë fiton…Soon…”, ishte mbishkrimi i saj në foton e djalit të tyre duke nënkuptuar “së shpejti do plas “bomba”‘ përmes një “emoji”.

Meritoni ka tronditur me rrëfimin e tij gjatë mbrëmjes së djeshme për djalin, i cili vuan nga autizmi. Gjatë rrëfimit të tij, u përlotën të panishmit, përfshirë edhe drejtuesin e spektaklit.

“Kam shumë emocione kur flas për djalin se kam shumë muaj që nuk e kam ni, nuk e kam pa, nuk e kam pa as në kamera dhe nuk e kam prek as nga afër. Leari i ka ka pas prindërit 22 vjeç kur erdhi në jetë. Unë nuk e kam parë djalin kur kam lindur, për herë të partë ja kam dëgju zërin nga telefoni. Nuk isha për shkak të pandemisë dhe disa problemeve. E kam takuar për herë të parë kur i ka pas dy vjet. E kam të vështirë me fol se therem në emocion, takimi parë, një vogëlush kaçurrels i bukur. Kam pasur probleme me mamin e djalit. Malli më ka marrë, konktak s;’ka kurrkush me mamin e vet. Më ka marrë shumë malli, Leari do bëhet burrë, ka për të kuptuar edhe ndarjen tonë. Do i kërkoj falje për shumë gjëra, çdo gjë që bëj e bëj për Learin dhe njerëzit që i du mas shumti”, ishte rrëfimi i Meritonit në dhomën e rrëfimit.

“Ne jemi njohur si 17-vjeçar, kemi pasur një dashuri shumë të madhe, quhet Egesa. Në moshën 22-vjeçare kuptuam që do bëheshim prindër. Më pas filluan problemet si çift, Egesa jetonte në AustrI, Problemi ishte ku të jetonim, ajo vendosi me qiti kusht, ose duhesh me ardh në Austri ose ne nuk vimë. Kjo ishte arsyeja pse u ndamë. Më i sigurt isha me jetu në Prishtinë dhe me ardh djali me mamin me jetu me mu. Këtu filloi ndarja jonë. Pash një Meriton të vogël

Jam brenda për shkak të një kauze që nuk e kam fol asnjëherë me banorët brenda shtëpisë. Leari është njëri prej fëmijëve të tjerë që është me autizëm, kjo ka qenë arsyeja. Nëse fitoj, gjysma për djalin e tjetra për fëmijët në autizëm. Është 5 vjeç dhe si fëmijët e tjerë, problem në të folur…Gjej rastin të kërkoj falje për çdo gjë. Unë dua të jem pjesë në jetën e djalit tim. Unë du me kon pjesë e zhvillimit të tij, me e ndihmu në pjesën tjetër jetë. Do i kërkoja publikisht, me i lënë anash problemet dhe me ma lënë gjysmën time afër meje”, tregoi Meritoni gjatë spektaklit.

“Ρërtoj shυmë të iki”/ Çiljeta rrëfen pse ka heqυr dorë nga koncertet: Për momentin kam ρrioritet…

Çiljeta ka rrëfyer për herë të parë pse ka hequr dorë nga koncertet. Gjatë një diskutimi me Renisin, Çiljeta është shprehur se për shkak të angazhimeve familjare, ajo ka hequr dorë nga koncertet.

Ajo tha se kujdeset gjatë ditës për familjen dhe nuk ka kohë, por do të zhvillonte koncerte vetëm në Tiranë, ku të mund të kthehet pranë familjes.

Këngëtarja tha se çdo moshë ka fazën e vetë dhe se prioriteti i saj është familja.

Çiljeta: Përtoj shumë të iki në koncerte.

Renisi: Koncertet të mbajnë gjallë.

Çiljeta: I dua koncertet brenda Tiranës, që të këndoj dhe të kthehem në shtëpi. E ndjej veten të lodhur, je gjithë ditën në shtëpi, la, pastro, mbaj shtëpinë dhe gatuaj.

Renisi: Me të ndjerë është ajo, s’diskutohet.

Çiljeta: Mendoj se çdo moshë ka fazën e vetë.

Renisi: Ja vë vetë njeriu vetes prioritetet.

Çiljeta: Unë kam prioritet familjen dhe e ndjej veten shumë të rritur për të kënduar.

“Mami ra në komα dhe babai na solli në shtëρi një grυa tjetër”/ Mes Ιotësh, Rike Roçi rrëfen historinë e trishtë: Ishte shumë e keqe, na ka nxirë jetën

Rike Roçi ka rrëfyer disa momente të vështira të jetës së saj. Në një bisedë më Roza Latin, Rike tregon se u prek shumë nga rrëfimi i Rozës pasi edhe historia e saj është e njëjtë. Rike rrëfen se babai i saj ka ndërruar jetë nga një problem në mushkëri dhe se nuk sillej mirë me ta.

Gjithashtu ajo i ka rrëfyer Rozës se ai krijoi një lidhje dhe kur mamaja e tyre ishte në spital ja solli në shtëpi.

“Kur pas shumë vitesh ne u bashkuam ai kishte bërë një jetë të re në Itali po ne nuk e dinim ai kishte shumë vite vetëm. Prandaj u preka shumë dje se me erdhën në mend skenat.

Kishte një partnere tjetër nuk kishte bërë fëmijë por ajo na e ka nxirë jetën mua dhe mamit ishte shumë e keqe vinte te shkolla ime donte të na afronte mua dhe motrën pastaj kur mami bëri aksident përfundoj në koma babi i qëndroi afër po pastaj e zëvendësoi mamin me ketë gruan na e solli në shtëpi mami ishte në spital.

Babi në Shqipëri humbi jetën nuk kam një fotografi ku jemi të gjithë bashkë nuk e kemi nuk dua ta gjykoj babin se edhe si është sjell me ne e kam pasur pik të dobët kur erdhi në Shqipëri u bë i sëmurë ka ndërruar jetë në krahët e mi.

E di Sanatoriumin e Tiranës përballë ka disa dhoma me qera që të shikoja nga dritarja e reanimacionit se isha në merak se ishte me xhama dhe e shikonim sado keq u soll me ne prap i qëndruam afër.”-tha Rikja

Ditë e υeçantë për çiftin nga Fieri, nusja υjen me heΙikopter! Reagimi i të ftuarυe në dasmë (Video)

Një çift në Fier, ka zgjedhur që ditën e tyre të veçante të martesës, ta mbajnë mend përgjithmonë.

Nusja është marrë me helikopter dhe ndërsa zbret prej tij së bashku me dhëndrin, janë përshëndetur me brohoritma nga të gjithë dasmorët, por edhe nga banorë të zonës, të cilët janë mbledhur pranë helikopterit, shumë kurioze.

Çifti ka zgjedhur që helikopteri të jetë me ngjyrë të kuqe si simbol i dashurisë së tyre.

Emrat/ Rrahën 30-υjeçarin me shkopa bejsbolli disa ditë më ρarë, dorëzohen aυtorët

Katër personat që dhunuan me shkopa bejsbolli një 30-vjeçar disa ditë më parë në Korçë janë dorëzuar në polici.

Kontrollet intensive të policisë në banesat e familjarëve, të afërmve, vendet ku mund të fshiheshin 4 autorët e plagosjes së 30 vjeçarit Ramadan Hasani në ambjentet e një lavazhi në Korccë, bëri që të dorëzohen në komisariat paraditen e së dielës autorët Spartak Selimi, Kristi Selimi, Marsel Xhakollari dhe Erion Gura.

Arratia e 4 autorëve zgjati 3 ditë, dhe në pamundësi për të qëndruar akoma të fshehur, ata janë vetëdorëzuar në komisariatin e policisë së Korçës.

30 vjeçari i cili ra pre e sulmit të autorëve, pas një konflikti për motive të dobëta, ndodhet jashtë rrezikut për jetën.

Në pamjet e siguruara, i riu vrapon dhe futet në ambientet e një servisi për t’i shpëtuar personave që po e ndiqnin nga pas me shkopinj bejsbolli në duar.

Ai ka mundur të futet në ambientet e servisit, ku në fillim një prej personave e ka goditur me shkop, dhe pak sekonda më vonë kanë mbërritur dhe tre të tjerë. I riu ka tentuar edhe një herë që t’i shpëtojë dhunës, por nuk kam mundur dhe është goditur nga të katërt personat.

Edhe pse në servis ka pasur disa të tjerë prezent, duket se askush nuk ka tentuar që t’i ndajë. 30-vjeçari i identifikuar si Ramadan Hasani, ka mbetur i plagosur dhe ndodhet në spital, jashtë rrezikut për jetën.

Dyshohet se konflikti ka nisur në datë 14 mars mes Hasanit, Selimajt dhe vëllait të këtij të fundit.