Shqiρtari nga Sanxhaku: Njerëzit këtu po ndërgjegjësohen për rrënjët e tyre, duam bαshkim me Kosovën

Gjuha e gjaku nuk harrohen, kthimi në kombin e të parëve është parësor, dashuria për tokën e të parëve nuk mungojnë, përhapja në masë e të gjithëve që u asimiluan janë vetëm disa nga ëndërrat që pret t’i bëjë realitet shqiptari Amar Skrijelji, nga Sanxhaku.

Në një intervistë ekskluzive për një medium nga Kosova, Shkrijelji vendosi ta realizoj m’e gazetën Neutral, në bashkëpunim edhe me shqiptaren nga Saxhaku, Amina Nuraj.

Poshtë e keni intervistën e plotë:

Neutral: Si është situata në Sanxhak nga këndvështrimi juaj, a janë zgjuar njerëzit nga ëndrra e quajtur asimilim?

AMAR SHKRIJELJ: Mendoj se njerëzit në Sanxhak po ndërgjegjësohen dalëngadalë për rrënjët e tyre dhe se e vërteta e vërtetë po zbulohet gjithnjë e më shumë dhe njohja se kush ishin paraardhësit e tyre, e gjitha kjo falë jush dhe aktit tuaj heroik që keni filluar 11 vjet më parë.

Neutral: Ndihesh si shqiptar apo boshnjak?

AMAR SHKRIJELJ: Të parët e mi ishin shqiptarët, unë nuk mund të jem tjetër veçse një shqiptar, një shqiptar krenar!

Neutral: Kush të ka mësuar historinë shqiptare? Sepse ju jeni të ndaluar nga shteti të mësoni për historinë shqiptare, siç e din edhe vet?

AMAR SHKRIJELJ: Po, sigurisht, kjo është dhimbja jonë më e madhe sepse kështu na ndanë nga kombi ynë i vërtetë. Babai më ka mësuar, por kam kërkuar edhe në internet, në libra, aq sa kam mundur. Ka edhe foto të vjetra të gjyshërve dhe stërgjyshërve tanë, edhe mos mi lexu as nje liber nga ato foto mund të shihni kush ishim dhe çfarë jemi. Sepse plisin veq shqiptart e kan.

Neutral: Jeni i vetmi që ndiheni si shqiptar në familjen tuaj?

AMAR SHKRIJELJ: JO, krejt familja ime…

Neutral: Si është të jesh shqiptar në Sanxhak?

AMAR SHKRIJELJ: Të jesh shqiptar në Sanxhak është vërtet bukur, do të doja që më shumë prej tyre të krenohen me origjinën e tyre dhe të zbulojnë se kush janë dhe çfarë janë. Po ,fale teje jena shum gati sepse puna jote eshte diqka e veqant. Mos me ko ti ,nuk ishum as na.

Neutral: A dëshironi që Sanxhaku të kthehej atje ku ishte dikur (tek nënë Shqipëri) apo të qëndronte nën pushtimin serb?

AMAR SHKRIJELJ: Sigurisht që po! Por duhet shumë guxim dhe djersë. Cili fëmijë nuk do të donte të ishte bashkë me nënën e tij?

Neutral: Si ndihesh kur shihni flamurin e bukur kuq e zi?

AMAR SHKRIJELJ: Shumë krenarë, është shumë bukur të shohësh flamurin tone kur fluturon lart!

Neutral: Cilat janë dëshirat tuaja, do të dëshironit të studioni në Kosovë dhe të mësoni gjuhën e nënës suaj (shqipe)?

AMAR SHKRIJELJ: Sigurisht që do të doja të studioja dhe të mësoja gjuhën time, do të doja ta flisja atë si paraardhësit e mi, sidomos nëse do të kisha mundësi të bëja diçka të tillë. Sepse edhe 100 vjet me kalu,gjaku uj nuk bohet!

Neutral: Dhe së fundi, çka po mendoni kush ka më shumë të drejta, shqiptarët e Sanxhakut, apo serbët në Republikën e Kosovës?

AMAR SHKRIJELJ: Mendoj se serbët në Kosovë e kanë, sepse shumë shqiptarë në Sanxhak janë të kërcënuar në lidhje me deklarimin dhe zbulimin e identitetit të tyre të vërtetë. Sepse në pjesën veriore të Republikës së Kosovës ka flamuj serb, ndërsa fëmijët e Sanxhakut arrestohen për shkak të flamurit shqiptar. Intervistoi, Amina Nuraj, për gazetën Neutral

Gazeta Amerikane ,’The Minneaρolis Journal’: Nxënësit në Salesi afër Athinës, nuk kuptonin asnjë fjαΙë në greqisht, që do të thot se ishte gjuhë e hυaj për ta…

Gazeta “The Journal Junior”, shtojca ditore e “The Minneapolis Journal”, më 31 gusht 1901 ka botuar një artikull për Greqinë dhe shqiptarët.Por, në artikull ceket se nxënësit nuk kuptonin asnjë fjalë në greqisht, që ishte gjuhë e huaj për ta,ky është rast më i rrallë meqë greqishtja nuk njihej fare dhe atë afër kryeqytetit të shtetit.

Në këtë artikull thuhet se korrespondenti ka vërejtur një ngjarje “kureshtare”, 12 milje (19.3 kilometra) larg nga Athina.

Fala është për fshatin Salesi dhe mësuesen që ishte caktuar të jepte mësim aty. Por, në artikull ceket se nxënësit nuk kuptonin asnjë fjalë në greqisht, që ishte gjuhë e huaj për ta. Prandaj, ajo njofton autoritetet që të dërgojnë përkthyesin për ta “shpëtuar” atë!

Në shkrim thuhet se është gjë e rëndomtë në Greqi që në fshatra të flitet veç shqipja, porse ky është rast më i rrallë meqë greqishtja nuk njihej fare dhe atë afër kryeqytetit të shtetit.

Kυsh ishin Ραjonët dhe cila ishte Pajonia?

Në një portal e lexova këtë : “Simply say—that Paionian is a Mediterranean language, spoken for centuries” – “Thuaj thjesht – që gjuha Pajone ishte një gjuhë Mesdhetare e folur me shekuj “

Nëse ishte Mesdhetare , mund të shtojmë edhe këte që ishte pellazgjike , por ishte gjuhë Pajone , gjuhë të cilën e kanë folur të gjithë të tjerët që ishin për rreth tyre .

Pajonët ishi disa fise të pavarura, të bashkuara më vonë ndër urdhërat e një mbreti. Oh , sa pak dihet për mënyren e jetesës së tyre dhe zakoneve të trashëguara nga lashtësia. Ata e kishin kultin e Dionisit të cilin e quanin Dyalus dhe Dryalus, ashtu që Herodoti i përmendte si Thrakas. Ai gjithashtu shkruante që gratë Pajone dhe ato të tjerat thrakase e adhuronin Mbretëreshën Artemisa .

Ata adhuronin Diellin në formën e një disku të vogël të rrumbullakët të fiksuar në majë të një poli. Gjuha e tyre ishte e ngjashme me gjuhën Myzejene (indicate the affinity of their language with Mysian ). ( Mos e harroni shpërnguljen e myzëve në Myzeqenë e sotme në Shqiperi ).

Ata pinin birrë elbi dhe visheshin me rroba të bëra nga bimët të ndryshme. Vendi ishte i pasur në ari dhe një lloj bitumi prej druri (ose guri, i cili shpërthen në një flakë kur ishte në kontakt me ujin) të quajtur tanrivoc (ose tarimi ?).

Edhe pse sipas shkollarëve thuhet që ka mbetur pak nga gjuha e tyre ,Wilhelm Tomashek dhe Paul Kretschmer thonë që ata fliteshin ilirisht, ndërsa një studiues tjetër Dimitar Dečev anon kah thrakishtja. Por tek e fundit , ndryshimi shumë i vogël në mes thrakishtes dhe ilirishtes. !

Gruaj e bukur Paejone mbante një shtambë në kokë, kur e çonte kalin për të pirë ujë , ishte e veshur me rroba nga liri dhe kishte dëshirë që të tjerët të pyetshin se kush ishte ajo.

Me shekuj më vonë të nënshtruar nga Diokleciani , Pajonia dhe Pelagonia e formonin regjionin Makedonia Secunda ose Makedonia Salutaris që i takonin Prefektures së Ilirikut (Praetorian prefecture of Illyricum )

Përsëri për gjuhën e tyre , thuhet se gjuah pajone ishte e ngjashme me të gjuhën e të parëve të Frigjëve – Brygget.

(Some modern scholars consider the Paionians to have been of either Thracian,[15] or of mixed Thraco-Illyrian origins.[16] Some of the names of the Paionians are also definitely Hellenic (Lycceius, Ariston, Audoleon), although relatively little is known about them.[17] Linguistically, the very small number of surviving words in the Paeonian language have been variously connected to its neighboring languages – Illyrian and Thracian;)

Nuk e di pse kaq shumë hamenden shkollarët dhe studiuesit e ndryshëm dhe kurrsesi të shkruajnë që gjuha e tyre është gjuha e sotme shqipe.

Ju lutem që të më arsyetoni se pse poe shkruaj në anglishte ashut si e gjeta : “Paionian—which was spoken in Illyria (or possibly Thrace) some 2,200 years ago—is one of many languages that have survived only as fragments. Other examples include Sicel (spoken by an indigenous tribe at least 2,800 years ago in ancient Sicily) and Raetic (spoken by inhabitants of the Eastern Alps at least 2,400 years ago). We know about them mostly because some ancient Roman or Greek author scribbled down a few scraps of vocabulary—or because some words were found on archaeological trinkets, such as coins, shovels and wine tankards. Linguists sometimes refer to these dialects as “ruinous languages,” a term that suggests you’ll invoke an ancient curse if you speak them. Trust me, you won’t.”

Pra gjuhë Ilire , Iliro-Thrakase e folur edhe nga Sicelet ( popull vendor i Sicilisë para 2800 viteve ) , nga Retët ( banorët vendor ilir të Alpeve lindore të Zvicres pra 2400 viteve ). O zot!

Paionia; Paionët (Paeonians) ose Peonët ishin fise ilire që banonin në luginën e sipërme të Vardarit dhe në kufi me Dardanët. Në drejtim të lindjes ata shtriheshin deri te lumi Struma, (Bullgari) por dhe më tej. Përmenden për herë të parë nga Homeri, si aleatë të Trojanëve dhe në mbrojtje të Helenës në luftën kundër Akejve. Në gjysmën e parë të shek. IV para erës së re, Paionët krijuan mbretërinë e tyre, e cila u detyrua t‘u bëjë ballë për shumë kohë sulmeve të maqedonasve.

Principatat e Paionëve u përqendruan në mbretëri duke u shtrirë pranë lumenjve Vardar dhe Struma dhe në disa kohë edhe më tutje se kaq. Nga perëndimiPaionia përfshinte edhe Pelagoninë, hapësirën mbi liqenin e Ohrit dhe të Prespës. Qyteti kryesor i mbretërve paionianë ishte Bylazora (Veleshi i sotëm në Maqedoni -FYROM) pranë lumit Aksios, sot Vardar.

Më vonë, vendqendrimi i mbretërve kaloi në Stobi (në Pusto Gradskon e sotëm). Ekziston mendimi se qyteti i lashtë ilir i Damastionit, të ketë qenë përfshirë në mbretërinë e Paionisë. Ky mendim gjen mbështetje edhe nga monedhat e shumta prej argjendi të shek. IV-III para erës së re, që mbajnë mbishkrimin DAMASTION dhe që klasifikohen se i përkasin mbretërisë së Paionisë.

Paionët u bashkuan me ilirët e tjerë dhe i bënë qëndresë ekspansionit të Maqedonisë drejt veriut. Në vitin 360-359 para Krishtit, fiset jugore të Paionisë filluan mësymjen kundër Maqedonisë, me shpresën e ndonjë sulmi të mundshëm edhe nga viset e tjera të Ilirisë. Mbreti i Maqedonisë, Filipi II krijoi një ushtri dhe u mundua t‘i parandalonte pushtimet e mundshme nga ana e ilirëve dhe nga mësymjet e paionëve.

Paionët krijuan dinastinë e tyre e njohur si mbretëria ilire e Paionisë, qysh nga fillimi i shek. IV para erës së re. Dinastia mbretërore e Paionisë u bë e njohur dhe pati vazhdimësi për më se një shekull(MBRETËR ILIRË, 2400 VJET Më PARË, NË MAQEDONINË E SOTME- Në librin “Ilirët”, të historianit bashkëkohor anglez, John Wilkes, përkthyer edhe në shqip (2005)

Në fund një përshëndetje me një tufë lulesh pajone , që rrjedhin nga ai regjion e që njihen dhe kultivohen në mbarë botën

The peony or paeonyis a flowering plant in the genus Paeonia, the only genus in the family Paeoniaceae.

Fahri Xharra,18.04.17
Gjakovë

Arbitri i ρenduar trondit Italinë: Ja se si VAR po maniρυlon garën (VIDEO)

Pikërisht në momentin më të nxehtë, kur Italia, por dhe pjesa më e madhe e Evropës, është mbërthyer nga polemikat rreth sistemit VAR, një arbitër aktiv në Serie A ka vendosur të thyejë heshtjen duke treguar anomalitë e këtij sistemi në një intervistë për emisionin Le Iene:

Jam një arbitër aktiv në Serie A, kam vendosur të flas pasi anomalitë e këtij sistemi janë shumë të rënda të cilat rrezikojnë edhe besueshmërinë e këtij sporti që dashuroj.

Arbitri

Pse flas në mënyrë anonime? Sepse jam akoma aktiv dhe se do të kishte penalitete të forta nga shoqata e arbitrave që mund të denigronin rëndë karrierën time. Këtë vit ka pasur gabime të shumta si në fushë ashtu edhe nga VAR, gabime që janë të pashpjegueshme nga ana jonë si profesionist.

Me aq shumë telekamera, me aq pamje të qarta si mundet të marrësh një vendim të gabuar, si penalltia që iu mohua Bologna-s në sfidën me Juven, apo faulli me dorë i Pulisic përpara golit kundër Genoas, apo faulli i Bastonit mbi Duda në Inter-Verona.

Në të gjithë këto raste është e pashpjegueshme se si mund të gabojë një arbitër në fushë, por mbi të gjitha VAR”, u shpreh arbitri i penduar i cili shtoi se VAR i ka rregullat e qarta kur duhet të ndërhyje dhe kur jo, por kjo në mënyrë të pakuptimtë nuk zbatohet.

Arbitri theksoi ndër të tjera se pamjet që VAR vendos të përcjell për publikun apo edhe për vetë arbritrat janë planet që ato vendosin që duhet të përcjellin, për të justifikuar një vendim apo për të sjell konfuzion, pra për të manipuluar opinion.

(BalkanWeb)

Ζhdυket në rrethana misterioze 33-υjeçarja shqiρtare në Greqi

Një 33-vjeçare shqiptare rezulton e zhdukur prej 1 jave në Greqi. Ajo u zhduk në rrethana shumë të çuditshme në 17 janar pasi deklaroi se do të shkonte në Pagni për t’i parë mjekët një plagë në këmbë që kishte nevojë për ndërrim garze.

Ajo është zhdukur që atëherë, pavarësisht se dyshohet se kishte telefonuar familjen e saj më 21 janar dhe tha se do të kthehej atë mbrëmje. Por një gjë të tillë nuk e ka bërë deri dje më 23 janar dhe më pas babai ka denoncuar të bijën e zhdukur.

Shqiptarja duket se nuk e ka bërë më parë këtë gje dhe kjo sjellje shkakton shqetësim të fortë pasi pas telefonatës së fundit, celulari i saj mbetet i fikur. Sipas informacioneve ajo ka lindur në Shqipëri, quhet Emanuela B., por ka një kartë identiteti greke. Zhdukja e saj u denoncua në Drejtorinë e Sigurisë Irakleo.

Nisën ta ngacmoηin/ Kamarierja neυrikoset dhe “i jep” bυrrave Ιeksion (Video)

Një ngjarje e pazakontë është shënuar në Kinë. Në Kinë është shënuar një ngjarje e pazakontë.

Një kamariere, ka su/lmuar rëndë dy klientë të cilët pasi kishin konsumuar disa gota me alk/ool, nisën të ngac/monin vajzën.


Kur këto nga/cmime po ktheheshin në një shqetësim, vajza re/agoi ndaj tyre me arte marciale, duke bërë që ato ta paguanin

shumë shtrenjtë arrogancën e tyre mashkullore. Për më shumë det/aje ju ftojmë të nd/iqni pa/mjet.

Zvicerianet ç menden pas mes.hkujυe shqiρtarë, shifrat befαsυese të mαrtesαυe

Statistikat tregojnë se dy nga pesë zviceranë kanë partnerë të huaj. Martesat dykombëshe janë rezultat i ndryshimeve politike,

ekonomike dhe sociale, ku kanë ndikuar edhe rritja e dixhitalizimit dhe komunikimet e thjeshta, 

Me rritjen e globalizimit po rriten edhe martesat dykombëshe në Zvicër. Në vitet 80’ përqindja e martesave mes zviceranëve dhe zviceraneve ka qenë 70 %, kurse kjo shifër ka rënë në 48 %.

Martesat binacionale lidhen më shpesh në qytetet e mëdha, sesa në zonat rurale, për shkak se të huajt më shumë kanë tendencë të vendosen nëpër qendra më të mëdha sesa në fshatra.

Martesat dykombëshe janë rritur dukshëm në 15 vitet e fundit. Shkalla e divorcit në Zvicër ka pasur ngritje të madhe që nga viti 2000.

Statistikat tregojnë se divorcet janë në masë përafërsisht të njëjtë si në mes zviceranëve, ashtu edhe me të huaj.

“Blick” jep edhe disa shembuj me rrëfime mbi martesat në mes zviceraneve dhe të huajve.

Ndërkohë, sipas statistikave, femrat zvicerane preferojnë më shumë meshkujt italianë, kurse preferenca për shqiptarët është në vendin e dytë, ndërsa me serbo-malazezët në vendin e tretë.

Pastaj vijnë martesat me meshkuj nga Maqedonia, Kroacia, Gjermania, Tunizia, Maroku, Turqia dhe Franca.

Ndërkohë, meshkujt zviceranë preferojnë më së shumti martesat me femrat nga Gjermania, duke u pasuar nga femrat nga Kroacia, Shqipëria, Serbia-Mali i Zi, Maqedonia, Brazili, Tailanda, Maroku, Rusia dhe Ukraina.

Nuk del kurr në ρublik, por do hαbiteni kur të kuρtoni çfarë pune bën gruaja e Arditit..!!

Ata që kanë pasur të paktën një kontakt, e dinë mirë që Anila Beko, apo siç të gjithë e njohim, bashkëshortja e Ardit Gjebreas, të bën menjëherë për vete.

E sjellshme, dashamirëse, e çiltër dhe plot pozitivitet, Anila është ndër të paktët njerëz që të mbushin me shpresë me besim dhe të bëjnë të mendosh se bota është e bukur.

Ndonëse refuzon protagonizmin, bashkëshortja e moderatorit të njohur nuk e shmang dot plotësisht, ndërsa lakohet shpesh në media,

jo vetëm për martesën, por edhe për mbështetjen e madhe që i ka dhënë gjatë viteve artistit të famshëm.

Megjithatë, ndonëse jashtë kamerave dhe pavarësisht faktit që nuk ka folur kurrë në media për punën e saj, Anila është koordinatore produksioni në

“E diela Shqiptare”, ndërsa është në rol drejtues në programin më të ndjekur të shqiptarëve.

Sigurisht, kontributi i saj është i madh në thuajse të gjitha projektet e Arditit, përfshirë këtu edhe festivalin “Kënga Magjike”.

10 mijë euro për të bërë dokυmentat itaΙiane…

Martesa vetem për të bërë dokumentat: 16 arr/estime në Itali. Autoritetet italiane në

Mesina kanë zb/uluar një seri martesash fa/lse të org/anizuara nga ba/ndat kr/iminale për të marrë leje qëndrimi për shtetasit që nuk janë pjesë e vendeve të BE.

Organizata kr/iminale faturoi qindra mijëra euro duke marrë 10 mijë për çdo ceremoni martesore ,

me pagesa parash kesh ose përmes shërbimeve të transferimit të parave, teksa dhënderri i ri merrte 2-3 mijë euro. He/timi që zb/uloi mashtrimin çoi në 16 arr/estime.

Të dyshuarit – He/timi lindi nga analiza e deklaratave të bëra nga disa zyrtarë pu/blikë nga një seri qytetarësh italianë.

Më pas he/tuesit konstatuan rastësi të çu/ditshme në disa martesa midis njerëzve me kombësi të ndryshme:

dëshmitarë të njëjtë, marr/ëdhënie të njëjta midis dëshmitarëve dhe bashkëshortëve.

Kështu lindi dyshimi se pas gjithë kësaj kishte një grup kr/iminal që organizonte një martesë të rreme.

Policia ka zb/uluar dy org/anizata kri minale, ak/tive për disa kohë në Messina dhe me degëzime në Marok, të cilat drejtoheshin nga dy shtetas marokenë.

Nga përgjimi doli se të dyshuarit, në telefon, për të mos u kuptuar, i quanin gratë italiane “dele”.

“Është një zotëri që më pyeti nëse ka ndonjë dele”, thanë anëtarët e grupit në telefonatatg mes tyre.

Niveli i dytë përbëhej nga dë/shmitarë dhe interpretues të dasmës; niveli i tretë, më në fund, u përfaqësua nga një rrjet i dendur subjektesh italianë,

kryesisht gra, në kushte të pafavorshme që ishin të përfshirë, së pari, për martesën, pastaj për të rekrutuar migrantë të tjerë të interesuar për martesa të rreme.

Ρamjet e ρabesueshme, çmeηdυritë që ndodhin në aeroρorte

Në aeroporte ndodhin situata që janë përtej pritshmërive tona.

Aeroporti është vendi ku ndodhin gjërat nga më të çuditshme.

Njerëzit janë të lodhur nga mbingarkesa e valixheve, udhëtimet e gjata dhe si rezultat kapja e fluturimit mund të jetë një nga momentet më të sikletshme.

Në këtë fotogaleri do të shihni disa nga skenat e çuditshme, që kanë ndodhur gjatë pritjes së fluturimeve me avion.